
Keeping these verses in view, let us consider that when the people asked: "Who is your Lord and what is He like to Whose service and worship you call us?" the answer given was "Huwa Allah: He is Allah." This answer by itself gives the meaning: "My Lord is He Whom you yourself acknowledge as your own as well as the whole world's Creator, its Master, Sustainer and Administrator, and He Whom you invoke for help at critical times beside all other deities, and I invite you to His service alone." This answer comprehends all the perfect and excellent attributes of Allah. The same thing has been reiterated in Surah Bani Isra'il, thus: "When a misfortune befalls you on the sea, all of those whom you invoke for help tail you but He (is there to help you), yet when He brings you safe to land, you turn away from Him." (v. At that time they pray to Allah with sincere faith, saying: `If thou deliverest us from this peril, we will become Thy grateful servants.' But when He delivers them, the same people begin to rebel on the earth against the Truth." (w. 31)Īgain in Surah Yunus at another place: "When you set sails in ships, rejoicing over a fair breeze, then all of a sudden a strong wind begins to rage against the passengers and waves begin to surge upon them from every side and they realize that they have been encircled by the tempest. In Surah Yunus: "Ask them: Who provides for you from the heavens and the earth? Who has power over the faculties of hearing and sight? Who brings forth the living from the dead and the dead from the living? Who directs the system of the universe? They will surely reply, `Allah'." (v. Say to them, `Tell me, if you know, Whose is the sovereignty over everything? And Who is that Being Who gives protection while none else can give protection against Him?' They will surely reply, `This power belongs to Allah'." (vv. say to them, `To Whom do the seven heavens and the Glorious Throne belong?' They will say, `To Allah'.

In Surah Al-Mu'minun: "Say to them, `Tell me, if you know, whose is the earth and all who dwell in it?' They will say, `Allah's'. And if you ask them, `Who sent down rainwater from the sky and thereby raised the dead earth back to Iife?' they will surely say: `Allah'." (vv. In Surah Al-`Ankabuu: "If you ask them, `Who has created the earth and the heavens and Who has subjected the moon and the sun?' they will surely say: Allah. In Surah Az-Zukhruf it has been said: "If you ask them who created them, they will surely say, 'Allah'." (v. At many places in the Qur'an the polytheistic Arabian belief about AIIah has been expressed, thus: The Ka`bah also was called Bait-Allah by them and not Bait-ilahs after their self-made gods. In other words, they knew in their hearts of hearts that no ilah could help them on that critical occasion except Allah. At that time there existed 360 idols of gods (ilahs) in and around the Ka`bah, but the polytheists forsaking all of them had invoked only Allah for protection. Then their beliefs about Allah had become fully manifest at the time Abraha invaded Makkah.

For the other gods they used the word ilah. They had been using this very word for the Creator of the universe since the earliest times, and they did not apply this word to any of their other gods.

*2) That is, "My Lord to Whom you want to be introduced is none but Allah." This is the first answer to the questions, and it means: "I have not introduced a new lord who I want you to worship beside all other gods, but it is the same Being you know by the name of Allah." "Allah" was not an unfamiliar word for the Arabs.

He too should say what the Holy Prophet had been commanded to say. But after him every believer is its addressee. *1) The first addressee of this Command is the Holy Prophet (upon whom be peace) himself for it was he who was asked: "Who is your Lord and what is He like? Again it was he who was commanded to answer the question in the following words. (112:1) Say: *1 'He is Allah, *2 the One and Unique *3 Qul huwal laahu ahad Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
